言葉の引用でハード面、ソフト面とかを使って表現する時があるけど、どういう意味か皆さんはちゃんと理解できていますか?
恥ずかしながら九代目は昨日初めて理解できました。
もちろん何となくの意味はわかっていたんだけど、例えばゲームでいえば、プレイステーション、任天堂DSなどゲーム機本体がハード。
ロールプレイングゲーム、アクションゲームなど、ゲームの種類がソフト。そんな曖昧な感じで覚えていたんです。
仕事上でハード面、ソフト面を相手に引用された時、正直「何だ?」とはてなマークがあったのです。ホントお恥ずかしい…
■2008/4/9森川家の花壇をを撮影
しかし昨日目からウロコが落ちたというか、ネットで調べてたら非常にわかりやすい説明があったのです。
あなた様が旅館の経営を決意しました。
ハード面=建物や庭は、和風にする事にしました。
ソフト面=お客様への、料理やおもてなしを和の心で演出する事にしました。
わかりやすすぎるじゃないですか!これで長年のちょっとした疑問が解決しました。他に設備と運用という表現もあります。
どこのどなたが存じませんがホントありがとう。
まったくそのとおりですね!